Robin Williamson
A
nyájas St. Anne (fordítás)
Mikor
a jó öreg Skóciát először hagytam el
Hogy
idegen tájakon kóboroljak aztán
Hogy
sok ősi dalt új dallammal zengjek
És
a földgolyót gördítsem a sarum talpán
Vörös
ajkak csattantak és vörösbor csurrant
És
lassan férfivá értem
Gyermekkorom
csodás titkait
Fényeid
alá rejtettem, St. Anne.
Harminc
éve már, hogy csak megyek
Láttam
jót és rosszat; számos
Az
utca, hol pofont kaptam és adtam,
S
utcánál még több a város.
Álmomban
anyám arcát csókolom
És
apám kezében nyugszik kezem
Könnyeimből
emlékcsillagok gyúlnak,
Akár
szentséges fényeid, St. Anne.
A
nappal rideg fényénél tanultam meg,
Ami
leckét csak adhatott az élet
És
a szív langymeleg lámpájánál
Adtam
meg jussát a kegyetlen időnek
Add,
hogy az utolsó hullám
Melyet
vet hosszú életem
Oly
alázattal hulljon a partra
Akár
nyájas fényeid, St Anne
Oly
alázattal hulljon a partra
Akár
nyájas fényeid, St Anne.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése