Robin Williamson
A
nyájas St. Anne (fordítás)
Mikor
a jó öreg Skóciát először hagytam el
Hogy
idegen tájakra kóboroljak én
Hogy
sok ősi dalt új dallammal zengjek
És
a földgolyót gördítsem sarum hegyén
Vörös
ajkak csattantak és vörösbor csurrant
És
lassan férfivé lettem
Gyermekkorom
csodás titkait
Fényeid
alá rejtettem, St. Anne.
Harminc
éve már, hogy csak megyek
Láttam
jót és rosszat; számos
Az
utca, hol pofont kaptam és adtam,
S
utcánál még több a város.
Álmomban
anyám arcát csókolom
És
apám kezében nyugszik kezem
Könnyeimből
emlékcsillagok gyúlnak,
Akár
szentséges fényeid, St. Anne.
A
nappal rideg fényénél tanultam meg,
Ami
leckét csak adhatott az élet
És
a szív langymeleg lámpájánál
Adtam
meg jussát a kegyetlen időnek
Add,
hogy az utolsó hullám
Melyet
vet hosszú életem
Oly
alázattal hulljon a partra
Akár
nyájas fényeid, St Anne
Oly
alázattal hulljon a partra
Akár
nyájas fényeid, St Anne.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése